历史性能, a tuition-free program

The 历史性能 movement began as a revolution: a reimagining of musical conventions, 仪器的重新发现, 技术, and artworks that inspire and teach us, and a celebration of diversity in repertoire. It is also a conversation with the past, a past whose legacy of racism and colonialism has silenced and excluded too many voices from being heard. We do not seek simply to recreate what might have been, but to imagine what should be. 我们拥抱 Juilliard’s values of equity, diversity, inclusion, and belonging through voices heard anew and historical works presented from empathetic perspectives, 我们反对歧视, exclusion, 和边缘化. We recognize that we study and work on the traditional homeland of those who preceded us, 如 茱莉亚学院的土地承认. We are committed to collaborations with scholars and performers from a diverse range of viewpoints and backgrounds, and we seek to share the music we love so much in active engagement with the community around us.

我们的教师

小提琴、中提琴
伊丽莎白Blumenstock
罗伯特·粉
辛西娅·罗伯茨
蕾切尔·波杰,客座教授

Cello
菲比Carrai

Viola da Gamba
莎拉·坎宁安

低音提琴
道格拉斯Balliett

Flute
桑德拉•米勒

Oboe
冈萨洛鲁伊斯

Bassoon
多米尼克Teresi

Horn
托德•威廉姆斯

Trumpet
约翰Thiessen

巴洛克音乐理论
查尔斯·韦弗

 

弹拨乐器
丹尼尔Swenberg
查尔斯·韦弗

羽管键琴
比阿特丽斯马丁
彼得·赛克斯
比阿特丽斯马丁, Visiting Faculty

Recorder
尼娜严厉

数字低音的技能
Avi Stein

巴洛克声乐文学
Avi Stein

核心的研究罗伯特·粉
Avi Stein
彼得·赛克斯
查尔斯·韦弗
Yi-heng杨

驻场艺术家
威廉·克里斯蒂

即兴创作
查尔斯·韦弗
彼得·赛克斯

查看所有教员

Find Your 应用程序需求

Let us help find your exact application and audition requirements. Our Applications Requirements Wizard will tell you everything you need to know about applying to Juilliard.

Ignacio Prego Life After Juilliard Cover

Ignacio Prego, 羽管键琴ist | Life After Juilliard

核心的经历

  • 表现的机会

    历史性能 students have a wealth of performance opportunities both as a large ensemble and in smaller chamber groups. Juilliard415, the department's larger ensemble, is regularly led by 威廉·克里斯蒂, 乔迪Savall, 瑞秋矮胖的人, and other world-renowned musician in concert in New York City and on national and international tours. Students also regularly perform in master classes, 室音乐会, and recitals at Juilliard and around the city.

     

  • 二次课

    Our robust program of secondary lessons opens opportunities for non-HP majors to study period instruments with members of the HP faculty, and there are often opportunities to play alongside HP musicians in Juilliard415. 作为古典中提琴手, 例如, you can opt for lessons in Baroque viola; a modern horn player can try out the natural horn. Or a Baroque cello major may request a semester of lessons in viola da gamba. These lessons are offered free of charge.

  • 创业

    A life in early music presents the chance to create your own career path and follow your own vision of success. Students in the HP program gain a unique view of the landscape of early music through regular contact with some of the most esteemed musicians in our field, a dedicated administrative staff, and with the the guidance of an international faculty of expert educators and high-profile performers, a dedicated administrative staff, 尊敬的客座音乐家. 通过艾伦·D. Marks Center for 职业服务 and 创业, students cultivate a sense of leadership and develop the skills essential for success in today’s entrepreneurial environment with workshops in public speaking and business planning, panel discussions with industry leaders, and entrepreneurship residencies. The Marks Center also facilitates more than 450 freelance performance opportunities for Juilliard students.

  • 研究生的机会

    During your time at Juilliard, you will meet the leaders of our field. 当你准备毕业的时候, you may be selected for a postgraduate fellowship with the English Concert or the Mercury Baroque Orchestra. Or you may join Les Arts Florissants and 威廉·克里斯蒂 for our annual summer residency in France. The experiences you have at Juilliard will prepare you for professional life. The friendships you make at Juilliard will sustain you long after graduation.